Пошук на сайті:
Знайти



Народна правда
2
Рейтинг
2


Голосів "за"
5

Голосів "проти"
3

Пристрасті щодо кіноперекладу. Частина перша.

Тему дублювання іноземних фільмів української мовою за останні декілька тижнів не обговорював тільки ледачий. В інформаційному просторі ця проблема упевнено посідає друге місце після політичних перипетій. Своє ставлення до кіно по-українськи уже висловили Президент, політичні сили, кінопрокатники.
Коментарі
serge   | 8.03.2008 21:30
Взагалі, дуже класний сайт www.nbb.com.ua - Не Будь Байдужим! – Зробимо країну Україною!

Я давненько не був у своєму Дніпрі. Цікаво було дізнатися, що вони до нас також приїжджали.
Дякую, Сергію.
Найбільше коментарів
"Проблема" языка: наживка для электората  872
Вопрос русского языка в Украине – тест на демократию?  729
Русскоговорящие украинские националисты...  700
Государство Украина не состоялось...  678
Русский язык получил государственный статус второго языка в Украине  668
Ми не росіяни (Ми не русскіє)   590
Посмотрим на карту. Украины  530
Любовь и ненависть России. Украина  478






Вибір редакції



© 2007 - 2008, Народна правда
© 2007, УРА-Інтернет – дизайн і програмування

Передрук матеріалів дозволяється тільки за умови посилання на "Народну правду" та зазначення автора. Використання фотоматеріалів із розділу "Фото" – тільки за згодою автора.
"Народна правда" не несе відповідальності за зміст матеріалів, опублікованих авторами.

Технічна підтримка: support@narodnapravda.com.ua
weblog.com.ua     bigmir)net TOP 100