Пошук на сайті:
Знайти



Народна правда
Русь   Россия   Орда   менталитет
13
Рейтинг
13


Голосів "за"
13

Голосів "проти"
0

Прежняя Русь и Московская Орда

Никита | 5.09.2008 15:44
Европейский русский менталитет, восходящий к Новгороду, и азиатский русский менталитет, восходящий к Орде. Кроме всего прочего, этот вывод безжалостно хоронит евразийские спекуляции (Дугина и подобных ему)
Коментарі
Никита   | 5.09.2008 15:45
Народы, не жившие под тяжкой дланью московских государей, называют нынешнюю Московию "Russia", то есть именем прежнего этноса, московитами же и уничтоженного. Но вот украинцы, хлебнувшие за долгие века лиха со "старшим братом", прекрасно отдают себе отчет, что прежняя Русь – это одно, а сменившая ее Московия – нечто совершенно иное. И что подлинными братьями украинцам являются именно почти исчезнувшие русские, а не называющие себя таковыми московиты... Для последних украинцы подобрали совершенное точное наименование – "москалi". Настоящие русские к себе его не относят и, соответственно, не обижаются.
ANONIM   | 5.09.2008 16:11
http://www.grani.ru/Politics/Russia/m.140859.html
Вот и ответ из России.
Никита   | 5.09.2008 16:54
ANONIM | 5.09.2008 16:11
Просуществует ли РФ до 2014 года?
Действительно, жизнеутверждающий материал. И обнадеживающий.
Стрілець   | 5.09.2008 17:20
Никита:
ANONIM | 5.09.2008 16:11
Просуществует ли РФ до 2014 года?
Действительно, жизнеутверждающий материал. И обнадеживающий.
Вже енний час придивляюся до цього ШОС. Дуже надіюся, що ШОСь буде.

Стрілець
ANONIM   | 5.09.2008 18:52
А я ще на прикінці 2004року, коли точилися шалені дискусії на загальнополітичні теми, доказував, що русскіє це не зовсім московити. І русскіє також потерпають від Москви, я к і наприклад українці. Аргументи я приводив інші. Хоч звісно в теперішній час між московитом і русскім грані пошти стерті. Але все ж різниця є. Наприклад у них, у русскіх, немає украінобоязні і вони запросто віддають своїх дітей до українських шкіл. А ось те, що витворяють русскіє в Севастополі із американськими моряками, то це чистісінької води москальство.
Олександр Терен.
Никита   | 5.09.2008 21:04
Дугин ЖЖЕТ!


"Да, дела у России идут плохо, но у нас есть один "суперкозырь" – если наше мессианство окажется перед угрозой окончательного подавления, мы можем пойти на то, чтобы уничтожить весь мир. Мира без России, человечества без евразийской альтернативы нам не надо".
Valeriy_L   | 5.09.2008 21:47
Багатий і переконливий матеріал про український характер мови Київської Русі дають новгородські берестяні́ грамоти ХІ ― ХV ст., яких виявлено й опубліковано понад 700. Це переважно приватне ділове листування, писане, звичайно, тодішньою літературною старослов'янською мовою
Але вже від початку ХІІ тут спостерігається написання и замість h: тоби, съби, нимечкий, клить, дижя, помитка, дидъ, михъ, сино, на рицици "на річці", не смиємъ, єси велилъ, роздилилъ, диялось, приихавъ, ихалы, поихалы, не надийся, сидити, ото всихъ селянъ, отъ всихъ сиротъ тощо.
Valeriy_L   | 5.09.2008 21:49
Звертання вживаються переважно в кличному відмінку: куме, господине, Онсифоре, дhво; іменники чоловічого роду в давальному відмінку однини мають закінчення -ові, -еві: Стоянови, синови, Василеви, мужеви; у родовому відмінку однини в іменниках чоловічого роду трапляється закінчення -у там, де мало б бути -а: гороху, пудъ меду, горсти лену, восъку, шолку, дару, лову. Прикметники в родовому відмінку однини чоловічого роду мають майже повсюдно закінчення -ого: доброго, великого, жолтого; рідко закінчення -аго: луцьшаго. Трапляються такі українські форми займенників: тоби, от нього, к ньому, с тыми, на тыхъ, хто, с кимъ.
Valeriy_L   | 5.09.2008 21:51
Явно український характер мають багато дієслівних форм: грамоту с тобою спишемо, молотимо да сыплемо, язъ къ тоби берость написавъ, пришьлить, възмить.
Імена новгородців звучать переважно як сучасні українські (тут завчена книжна старослов'янська мова дає себе знати якнайменше): Олекса, Олексии, Олександр, Онисимъ, Олисей, Остафий, Олена, Микыта, Михайло, Ма́рко, Василь, Василко, Юрко, Иванко, Пан[ь]ко, Рад[ь]ко, Степанець, Федорець, Костянтинъ, Хрьстина.
Valeriy_L   | 5.09.2008 21:53
То тут, то там в берестяни́х грамотах прохоплюються слова, характерні саме для української мови: господыня, господарь, батко, паробокъ, наимитъ, госпо́да "домівка", година, кожухъ, свита, глекъ, соромъ, досыть, куды, абы, та (сполучник) тощо
12 фактів, що свідчать про давність Української мови
Опубліковано – 18.07.2006
Іван ЮЩУК
Valeriy_L   | 5.09.2008 22:03
Цікава стаття і правдива.
Leon   | 5.09.2008 22:16
Цікава стаття, і цікава дата
November 11th, 2009 (10:25 am)
:)
Читав, Хандусенко? Читай, і знай, що в тобі москальський, а не руський дух. Тобто сморід... ХайВей вже там певно довго треба буде провітрювати, засмердівся...
Никита   | 5.09.2008 22:17
Valeriy_L:
Я дуже радий, що в цьому питанні ми з вами є однодумцями!



Найбільше коментарів
"Проблема" языка: наживка для электората  872
Вопрос русского языка в Украине – тест на демократию?  729
Русскоговорящие украинские националисты...  699
Государство Украина не состоялось...  678
Русский язык получил государственный статус второго языка в Украине  668
Ми не росіяни (Ми не русскіє)   590
Посмотрим на карту. Украины  530
Любовь и ненависть России. Украина  478






Вибір редакції



© 2007 - 2008, Народна правда
© 2007, УРА-Інтернет – дизайн і програмування

Передрук матеріалів дозволяється тільки за умови посилання на "Народну правду" та зазначення автора. Використання фотоматеріалів із розділу "Фото" – тільки за згодою автора.
"Народна правда" не несе відповідальності за зміст матеріалів, опублікованих авторами.

Технічна підтримка: support@narodnapravda.com.ua
weblog.com.ua     bigmir)net TOP 100