Зокрема Ростовський обласний антимонопольний комітет з початком нового року завів 79 справ з приводу порушення статтей федерального закону "Про державну мову Російської Федерації" і "Про рекламу". В результаті цього обласна прокуратура видала 20 розпоряджень про заміну англійських назв для цілого ряду магазинів, кафе, барів та ресторанів, а також заборонила використовувати на рекламних щитах та банерах англійське слово "sale".
Однією з причин, яка посприяла прийняттю цього рішення є різнобічне трактування перекладу самого слова "sale". Так, якщо в англійській мові воно означає "продаж", "збут", то вже на французькій його значення зовсім інше – "брудний". Та й мовою сленгу у франції слово "sale" вживається для позначення такої частини тіла як "задниця". Саме тому, щоб запобігти різноманіттю трактування, антимонопольний комітет Ростовської області вирішив взагалі прибрати це слово.
За даними газети "Комсомольська правда", протягом останнього місяця "жертвами" антимонопольного комітету стали кілька відомих ростовських магазинів та ресторанів. Зокрема, до списку "на переіменування" потрапили "Adam&Eva" ("Адам и Ева"), нічний клуб "RELAX" ("Релакс"), ресторан "Pastahouse" ("Пастахауз"), магазин взуття "Salamander" ("Сандра"), кафе "Star house" ("Звездный дом"). А ось магазинам "Adilisk" и "Top style" взагалі порекомендували повністю змінити назву.
